logo
Übersetzungen
  • Medizinische Dokumente
    • Krankenscheine
    • OP-Berichte
    • Entlassungsberichte
  • Alle Texte und Dokumente, die nicht beglaubigt werden müssen (ohne Siegel des vereidigten Übersetzers)
  • Dokumente, die einer Bestätigung mit dem Siegel und der Unterschrift des vereidigten Übersetzers bedürfen z.B. :
    • Fahrzeugdokumente
    • Gerichtsurteile
    • Bescheide der Finanzorgane
    • Diplome, Zeugnisse
    • Notarielle Urkunden
    • Standesamtliche Dokumente und viele andere
  Dolmetschen  
  • Simultan – in Kabinen während Symposien, Konferenzen, Tagungen
  • Konsekutiv – während Handelsgesprächen, bei Gerichten, Standesämtern, Aufsichtsratsitzungen
  • Begleitung und Betreuung von deutschen Firmen in Polen sowie von polnischen Firmen in Deutschland